马来西亚鱼生/寓意~捞起、捞生
古代过年,为了驱赶年兽,年除夕夜,人们大肆燃放鞭炮,烟花,竹筒炮等,一直到了第七天的初七才成功的把年兽赶走,因此在初七就庆祝人日、人类重生的意义,吃鱼生庆祝过大年。
马来西亚鱼生代表了捞起、风生水起的寓意,浓后的商业元素背后,切蕴藏着南洋华人对中国的情意结。
鱼生在中国和台湾随时都可以吃到,特别是广东广西的地带,不像大马华人规定只在过年才大事的捞起,也奠定了捞鱼生在马来西亚华人美食文化的地位,更被政府纳为非遗美食文化之一。
捞鱼生是中国菜输出海外,传承得比较成功的一个例子,比起日本人的刺身,无论在呈献与食用方面,都更完美的保持了中国文化的传统与意义。
中国进年有发展到了捞鸡、捞鱼皮等的研发,然而马来西亚却独创了包装鱼生配料,传承于国际餐饮文化舞台。
鱼生的起源在周朝,自古以来 ,孔子在2千多年前的论语–就有食不压精、鲙不厌细–说的就是生鱼片。
鱼生在唐朝最盛行继而传出日本,然后发扬光大在南洋马来西亚成了一种带有美好好寓意的祝福,成为过年捞生的福品。
马来西亚赋予中国传来的鱼生有了新的生命,是文化传承最成功的例子,它的吃法更是多姿多彩,讲究卫生与安全,更成功的创造了全球第一个包装鱼生料理产品
大马华人称春节为农历新年,一来与西历新年区别,二来也合乎本地气候的常识。而本地各族则称华人过年为”Chinese New Year”和马来文的”Tahun Baharu Cina”,意即华人新年。
本地特色的新年歌
除了物质上极具特色,商场和店铺还会播放新年歌,分为经典的老歌和本土化的新歌。
老歌可以上溯到1940年代上海事情的歌曲,如“春风吻上我的脸”,“迎春花”和“恭喜恭喜”。这些传统老歌,后来由香港人和台湾人翻唱,乃至新加坡每年都会推出由艺人翻唱的贺年专辑。
打从有了本地新年歌的创作,大马农历新年的气氛更加贴近在地的环境和文化。华人又多了原乡出品外的新年歌选择,甚至比中港台地区更为创新。
一首新年歌曲:恭喜恭喜
由歌仙陈歌辛编写
每条大街小巷 每个人的嘴里 见面第一句话
就是恭喜恭喜 恭喜恭喜恭喜你呀 恭喜恭喜恭喜你
冬天一到尽头 真是好的消息
温暖的春风 吹醒了大地
恭喜恭喜恭喜你呀 恭喜恭喜恭喜你 恭喜恭喜恭喜你呀 恭喜恭喜恭喜你
皓皓冰雪溶解 眼看梅花吐蕊
慢慢花也活络 听到一声鸡啼
恭喜恭喜恭喜你呀 恭喜恭喜恭喜你
经过多少困难 经历多少磨练
多少心儿盼 望春天的消息
恭喜恭喜恭喜你呀 恭喜恭喜恭喜你
恭喜恭喜恭喜你呀 恭喜恭喜恭喜你