上个月,台湾佛教慈济基金会大马分会特别邀请拿督斯里茜蒂诺哈丽莎(Siti Norhaliza)为马来版的慈济歌曲《一家人》(Kita Satu Keluarga)献唱,希望通过歌声为去年12月遭遇严重水灾的宅黎加油打气。没想到仅相隔一个月时间,茜蒂诺哈丽莎便再次献声,演绎中文版《一家人》。
中文版《一家人》歌曲才在YouTube释出短短几小时,便吸引无数网友用巫和英语留言表示,“哗!茜蒂唱华语版,感动!”、“感觉她都唱进我的心坎里了”,更有网友大赞我们的马来天后是”大马甜心“。
去年12月的一场无情大水灾摧毁许多民众的家园,导致他们无家可归。为协助灾黎尽早重建家园,慈济基金会在新年前夕不仅发放”祝福金“抚慰灾黎的心灵,帮助他们渡过眼前艰难的时刻,随后更写出了《一家人》歌曲为灾黎加油打气。
最初,《一家人》只有中文版本,但后来衍生出英、西班牙和淡米尔语等版本。慈济学龙分会副执行长苏祈逢表示,为让本地民众产生共鸣,才决定将《一家人》改编成马来文。至于邀请茜蒂诺哈丽莎演唱马来版本《一家人》,因为她是大马人民心目中的歌手,由她来演绎再合适不过了。
茜蒂诺哈丽莎听到此事后也二话不说马上答应义务录和献唱。苏祈逢表示,“她也希望能为灾黎们贡献一份力,通过她的歌声为他们加油。人民都是一家人,一家人就是要彼此守望相助和团结。”
文字整理:郑京华